Нагльфар – корабль, сделанный из ногтей мертвецов.
Солнце.
Плет – помост в ветвях дерева.
Муж – тогда не столько супруг, сколько взрослый мужчина. Аналогично жена – женщина.
Гридин, гридь – обычно – воин личной дружины князя.
Ябетник – княжий или боярский управитель.
Резан, – денежная единица, часть гривны. В данном случае – небольшой кусок серебра, полученный при «разделке» гривны – шейного украшения.
Гашник – та самая веревочка на штанах, что была вместо резинки. Отсюда – «в загашнике», т. е. – в укромном месте. Куда уж укромнее, не правда ли?
Заборол, забрало – часть крепостной стены, на которой сделан проход и площадка для обороняющихся. Обычно прикрывался навесом от стрел, оснащался бойницами и т. д.
Рать – война, войско, битва. Ратиться – воевать.
СМЕРШ – аббревиатура – Смерть Шпионам. Одно из подразделений НКВД, занимавшееся разработкой и устранением вражеских диверсантов и агентуры в тылу и на фронте. Нельзя сказать, что их деятельность была бесполезной, как раз наоборот. Но все было очень по-русски, т. е. – «лес рубят – щепки летят». Неизвестно, кого они настреляли больше – настоящих агентов или невинных людей. Хочется верить, что все-таки первых.
Пазгать (вологодский диалект) – в данном случае – резать, нарезать, разрывать. Может употребляться в значении – разругаться, также (арх.) – драть, сдирать, раздирать.